2024年5月28日中午,文学与文化教研室本学期第二次读书研讨会以及应用语言学及翻译学研究方法读书会分别在主一跨文化交流中心以及主1-319机翻同传实训室举行。
一、本次文学与文化教研室读书研讨会由周郁蓓院长主持,陆帅老师为本期分享人,教研室多位老师参加。
本期研讨采用与首期相同的材料——发表于英美文学顶刊PMLA的论文“Extinction, Taxidermy, Tableaux Vivants: Staging Race and Class in The House of Mirth”。不同于首期讨论对论文研究视角和主要观点的关注,本期研讨聚焦于论文的论证过程,以充分发掘、汲取其中能为我们所用的研究方法。
对论文细读之后,陆帅老师分享了他对标题的理解:Staging Race and Class是指Edith Wharton在小说中对种族阶级问题的戏剧化呈现,而且这里种族和阶级关系密切,应视为一个整体。此外,乍看之下研究视角新奇、论证也出人意料的论文并非来自研究者的天才灵感和卓越巧思,而是她将个人小说阅读经验、文学理论积累、Wharton所作的各类文本、及前人所做的Wharton研究有机结合起来的结果。具体来说,彼时的美国,社会达尔文主义思想甚嚣尘上,自然主义思潮方兴未艾,“世代遗传”“种族灭绝”是时代热词;学术界对小说的种族问题进行研究也并非毫无先例;Wharton对莉莉的人物塑造与自然博物馆制作动物标本类似这一观点是Nancy Bentley于1995提出的;至于Tableaux Vivants,甚至不用费力在文献中搜寻,因为它本身就是小说中浓墨重彩的一笔。随后,陆老师简要梳理了论文的论证逻辑,分享了研究者如何组织各种材料论述Wharton在小说中对种族阶级问题进行的戏剧化呈现策略。
主讲人分享结束后,周院长充分肯定了陆老师的细读发现和感悟:我们应对研究“祛魅”,创新并非遥不可及、需天才灵感之云梯方能抵达的空中楼阁;我们应客观看待创新,它是站在前人的肩膀上、凭脚踏实地努力向上就能够到的树上的果实;同时,周院长也给陆老师提出进一步完善的建议——问题导向,梳理脉络,把握整体,做成融知识和趣味于一体的微课,未来研讨分享人也可以此为参考。在研究视角上,周院长认为,研究者应学会从小说故事情节中跳出来,试着去从作者的角度思考——作家为何这么安排,结合作家个人经历及其所处时代背景,或许会有新发现。在研究方法上,周院长敦促老师们一定要加强文学理论学习,因为理论是学科知识的重要组成部分,是开展文学研究的必备工具。
活动临近尾声时,老师们确定了新一期研讨的文本The Roots of Romanticism,开始筹备新一轮充满思想碰撞的知识盛宴。
二、应用语言学及翻译学研究方法读书会由语言学教研室主任王迪老师主持,王峥老师,曾凤凰老师依次分享了阅读体悟。
王迪老师以当下语言学研究上理论、研究对象、研究方法三个维度的创新开场。王迪老师认为从研究方法上创新是目前科研的一个主流趋势。
第一组发言中,曾凤凰老师分享了一篇双语评估方面学术论文“Rethinking bilingual language assessment: Considering implicit language acquisition mechanisms by means of pupillometry”的导读。她向与会教师介绍了自己对这篇双语评估论文的解读过程。包括文章结构的提炼,该研究主要使用的评估方法,以及对该评估方法的看法,还有研究设计的精妙之处,最后总结该研究的创新点和优点。她在发言中着重介绍了瞳孔测量学这一种新的研究方法及其与传统方法相比的优越性。王迪补充道:“在筛选的过程中很重要的一点是筛选方案的可行性。”
第二组发言中,王峥老师导读了一篇定性定量研究语料库中的一个词根的“The role of theory in quatitative and qulitative second language learning research: A corpus-based analysis”文章。王峥老师主要从该词根的使用频率和使用环境两个层面来研究。这篇文章的特点是运用了数据可视化的方法,将词作为主语或者宾语的词频直观的展现出来。基于语料库进行研究是该研究的主要研究依据。王峥老师也指出,她本人对于语料库的研究还需不断进步,希望能在将来取得更好的进展。王迪老师点评道:“目前对于语料库的研究方法主要在于定性研究与定量研究结合。特别是这篇文章中涉及的一些代码,可能需要读者有更加坚实的数理基础,会更有利于对于文章的理解。”
在两位老师分享完之后,在场的老师纷纷发表了自己的见解。徐建纲教授着重强调了,在教学方面教师应该对教学法和学习心理都熟悉掌握。对待不同类型的学生要善于因材施教。最后提出教师在掌握学情和教学中要唤醒学生对追求的决心和勇气及对知识的渴望。而余胜老师则提到通过眼动仪观察学生的瞳距变化在学生面对正确与错误语法的应用,希望这一项技术在将来有机会可以运用到口译以及笔译的翻译风格相关训练上,更好地辅助教师了解学生的情况。最后,林隆祺老师认为从教育工作者的角度上研究要如何落实到对于学生学习的具体帮助上,是一个非常有意义的话题。
伟德国际1949始于英国常态化进行读书会分享。此举有利于让教师们了解最新的研究成果和学科前沿的理念方法,拓宽学术视野,提高研究水平。
撰稿 | 黄嘉慧 陆 帅
摄影 | 王卓彦 蔡绵绵
审核| 王 迪 潘乐颜